Français (L'Europe) 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Aucun combiné n'est actuellement jumelé. Cordless Handset Feature Key Configuration| Config touche fonction combiné sans fil None| Aucun Pair| Enregistrer Attempting to pair...| Tentative de jumelage Pairing successful| Enregistrement réussi Pairing failed | Enreg non réussi Try again| Réessayez Remove Handset:| Retirer combiné: Attempting to remove| Tentative de retrait Wait...| Patientez... Removal successful| Retrait réussi Cordless| Sans fil Cordless Handsets| Téléphones sans fil None Registered| Non enregistré Sync| Sync Private Line| Ligne privée Sending Directory| Transférer répertoire to Handsets| combinés System Unavailable| Syst. non disponible Handset Pairing| Enreg combinés Handset Keys| Touches du combiné Feature Key programming complete.| Touches de fonction configurées. Two Call Support| Support pour 2-appels Intercom| Intercom Sending Directory to Handsets| Envoi de l'annuaire au combiné No Public Number Found| Aucun numéro publique 480i prompts| Time Format| Format heure NOT MATCH !!!| Ne convient pas Erase local config?| Eff conf locale? Alternate Server| Serveur second. Contrast Level| Régl contraste TypeService SIP| TypeService SIP TypeService RTP| TypeService RTP TypeService DSCP| TypeService DSCP TypeService RTCP| TypeService RTCP Dn| Bas Rt| Droite Lf| Gauche Del| Effacer System Info Upload| Charger Info syst Up| Haut Copyright| Copyright Reset| Réinit Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération. Please login| Loguez-vous svp Incorrect password| Le mot de passe est incorrect. Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? Cfg. Svr.| Serveur Enable| Activé List| Liste Move Up| Monter Move Down| Descendre Firmware Loaded| Logiciel téléchargé 802.1x Authenticating| Authentification 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP attente IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Mise à niveau Bluetooth. Patienter SVP... Contacting Redirector| Connexion Redirector Redirecting Step 1| Redirection Etape 1 Redirecting Step 2| Redirection Etape 2 Redirecting Step 3| Redirection Etape 3 Redirecting Step 4| Redirection Etape 4 Redirecting Step 5| Redirection Etape 5 Redirecting Step 6| Redirection Etape 6 Auto Discovery...| Auto découverte... Starting in Generic SIP Mode| Démarrer en SIP mode générique Starting in AastraLink Mode| Démarrer en mode AastraLink Updating config| Mise à jour config Waiting assignment| Attente d'affectation Checking for Firmware Do not unplug phone!| Recherche de logiciel. Ne pas débrancher! New Firmware. Do not unplug phone!| Nouveau logiciel. Ne pas débrancher! New Firmware. Restarting...| Nouveau logiciel. Redémarrage... Downloading configuration| Téléchargement configuration Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues Network| Réseau UPnP device not found| UPnP introuvable Port Map In Progress| Correspondance ports Port Map Incomplete| Corresp. ports incomp DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tonalité Interface| Interface Web| Web Done| Terminer CopyToAll| CopierTous Cannot use firmware.| Logiciel inutilisable No available lines| Ligne non disponible Current Password:| Mot de passe actuel: New Password:| Nouveau mot de passe: Re-enter Password:| Confirmer mot passe: Password Changed| Mot de passe modifié Change| Modifier Use DHCP?| Utiliser DHCP? Advanced| Avancé DNS| DNS Ringer | Sonnerie ERROR: invalid port| Erreur: Port invalide SIP Register| Register SIP Register?| Register ? Authentication Name| Nom authentification Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| Réinit téléphone aux factory defaults?| paramètres d'usine? Setting phone back to| Réinit téléphone aux Factory Defaults| paramètres d'usine Please enter the | Veuillez entrer le administrator | mot de passe password. | administrateur Password: | Mot de passe: Quit| Quitter More| Plus Timeserver Address:| Adr serveur temps: Network Time Disabled| Heure réseau désact Dialing| Compose Incoming| Entrant Calling| Appelle Pause| Pause Pickup| Décrocher Previous| Précédent Enter Time:| Entrez heure: Message Waiting| Message attente Live Dialpad| Clavier interact Live Dialpad is| Clavier interact Options List| Liste d'options Access denied | Accès refusé Directory is full| Répertoire est saturé 30min summertime| Heure d'été 30mn 1h summertime| Heure d'été 1h No Link| Pas lien Next| Suivant Retry| Réessayer Negotiation| Négociation Live Dialpad disabled| Clav interact désact Link State| État lien Headset Mic Volume| Volume micro/casque Gateway IP Address:| Adres. IP passerelle: Enter Date (y-m-d):| Entrez date(j-m-a): Enter| Entrer Enable| Activé Full 10Mbps| Plein 10Mbps Full 100Mbps| Plein 100Mbps Half 10Mbps| Demi 10Mbps Half 100Mbps| Demi 100Mbps Default| Défaut Add New| Ajouter DeleteList| Supp liste Delete entire| Supp. tout Directory?| Répertoire? Enter Number:| Entrez numéro: Network disconnected| Réseau déconnecté Network connected| Réseau connecté Entry Saved| Entrée sauveg. Entry Removed| Entrée supprimée Private| Privé Public| Public Delete entry?| Suppr. l'entrée? Delete?| Supprimer? Delete number| Supprimer numéro or delete all| ou supprimer tout entries?| entrées? Name is full| Nom est saturé Empty| vide Redial List| Liste recomp Details| Détails Copy| Copier Select| Choisir Voicemail| Messagerie vocale DeleteItem| Sup entrée Delete All| Suppr tous Entry copied to| Entrée copiée dans Entry Exists| Entrée existe déjà All items erased| Entrées effacées Sort| Trier Resume| Reprendre EditNum| Modif. N° DeleteList again to| Réappuyer Suppr liste Delete again to| Réappuyer Effac pour erase this item| effacer entrée erase all calls| effacer tous appels new caller| nouvel appel new callers| nouv. appels Press 1st letter| Saisir 1ère lettre Handset | Combiné Missed Call| Appel en absence Missed Calls| Appels absence Call Forward Mode| Mode de renvoi CFWD All| Renvoyer Tous CFWD Busy| Renvoi Occupé CFWD NoAnswer| Renvoi pas de Réponse Call| Appel Select TFTP| Choisir TFTP Use %c for new| %c pour nouveau Use %c to view| %c pour afficher Download Protocol| Protocole téléchg OFF| Désact. ON| Activé Add Number| Entrer N° Arrange| Trier %cmore| %cplus Office| Bureau Home| Maison Cell| Mobile Pager| Radio-messager VLAN Settings| Paramètres VLAN Softkeys and XML| Touches afficheur et XML. Softkeys Configuration| Configuration des touches afficheurs programmables Bottom Keys| Touches inférieures Top Keys| Touches supérieures Page1| Page1 Page2| Page2 Page3| Page3 Page4| Page4 Page5| Page5 Idle| Libre Outgoing| Sortant Empty| vide Enter server name/IP:| Nom ou IP serveur: Enter HTTPS port:| Entrer le port HTTPS: Erase| Effacer Proxy IP/Port| IP/Port Proxy Registrar IP/Port| IP/Port Registrar Erasing local config| Effac.config.locale Proxy Port:| Port Proxy: Registrar Port:| Port Registrar: Proxy Server:| Serveur Proxy: Registrar Server:| Serveur Registrar: Contrast Level:| Régler contraste: Erase Local Config.| Effacer conf. locale Administrator Menu| Menu Administrateur Backlight On Time| Temps rétro-éclairage Redirect HTTP->HTTPS?| Redirige HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Bloqu.XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Méthode du client To unlock the phone| Pour déverrouiller No more softkeys| Plus de touches aff. Ignore| Ignorer Answer| Réponse Configuration Server| Serveur configuration Primary Path| Chemin principal Alternate Path| Chemin secondaire Logging in| Connexion Login Failed| Echec connexion Enable?| Activé? Check Expires| Vérifier date Check Hostnames| Vérifier noms d'hôte Conf. Unavailable| Conf. Indisponible  Ringing...| Sonne... Error Messages| Messages d'erreur No Error Messages| Aucun message erreur Download Options| Options de téléch. Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| plus A # &| A # & Invalid password | Mot Passe faux Upload Sys Info| Charger Info syst Config is updated. Restarting...| La config est mise à jour. Redémarre... for new| pour nouveau 9133i prompts| Password Changed| Mot de passe modifié Time Format| Format heure Erase local cfg?| Eff. conf locale? TypeService SIP| TypeService SIP TypeService RTP| TypeService RTP TypeService DSCP| TypeService DSCP TypeService RTCP| TypeService RTCP Alternate Server| Serveur second. Contrast Level| Régl contraste Options List| Liste d'options DELETE to erase item or # to erase Number| Réappuy. pr suppr entrée, # pr suppr Num Upload Sys Info| Charger Info syst Directory Empty. Use Save to add| Répertoire vide. App. Enreg ajout Directory Empty Use Save to add| Répertoire vide App. Enreg ajout NOT MATCH !!!| Ne convient pas DELETE again to erase this item| Réappuy. pr suppr entrée System Info Upload| Charger Info syst Phone will restart after| Téléphone redémarre après Copyright| Copyright Reset| Réinit Use DHCP?| Utiliser DHCP? Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Please login| Loguez-vous svp Incorrect password| Le mot de passe est incorrect. Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? Cfg. Svr.| Serveur Net disconnected| Réseau déconnecté Live Dialpad| Clavier interact Firmware Loaded| Logiciel chargé 802.1x Authenticating| Authentification 802.1x LLDP| LLDP Initializing network| Initialisation réseau Bluetooth Upgrade| Enregistrement Contacting Redirector| Connexion à Redirector Redirecting Step 1| Redirection Etape 1 Redirecting Step 2| Redirection Etape 2 Redirecting Step 3| Redirection Etape 3 Redirecting Step 4| Redirection Etape 4 Redirecting Step 5| Redirection Etape 5 Redirecting Step 6| Redirection Etape 6 Auto Discovery| Auto découverte Starting in Generic SIP Mode| Démarrer mode SIP générique Starting in Aastra Link Mode| Démarrer mode AastraLink Updating configuration| Mise à jour configuration Waiting assignment| Attente d'affectation Checking for new firmware| Vérif. nouveau logiciel New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nouveau logiciel Veuillez ne pas débrancher tél! New Firmware: Restarting...| Nouveau logiciel. Redémarrage... Downloading configuration| Téléchargement configuration Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues Network| Réseau UPnP Gateway Not Found| Passerelle UPnP Introuvable UPnP Port Map In Progress| Corresp.port UPnP en cours UPnP Port Map Incomplete| Corresp.portUPnP Incomplète DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tonalité Registering with the voice network...| Enregistrement sur le réseau voix... Web| Web Done| Terminer Cannot use| logiciel this firmware.| inutilisable All lines in use| Lignes occupées Current Password| Mot Passe actuel New Password| Nouveau MPasse Enter Again| Comfirmer MPasse Ringer volume | Volume sonnerie DELETE again to| Réappuyer Effac erase all calls| efface ts appels Caller is erased| Appelant effacé Network Time| Heure réseau Change| Modifier Options| Options Access denied| Accès refusé Directory full| Répert saturé Link Active| Lien actif No Link| Pas lien Live Dialpad is\nnot available.| Clav inter\n non dispo Live Dialpad is\nON| Clavier interact\noui Live Dialpad is\nOFF| Clavier interact\nnon - confirmed -| - confirmé - Contrast | Contraste Set| Déf DHCP\nON| DHCP\nActivé DHCP\nOFF| DHCP\nDésactivé Enable?\nYes| Activer?\nOui Enable?\nNo| Activer?\nNon Check Expires| Vérifier date Check Expires?\nYes| Vérifier date?\nOui Check Expires?\nNo| Vérifier date?\nNon Check Hostnames| Vérifier noms Check Hostnames?\nYes| Vérifier noms?\nOui Check Hostnames?\nNo| Vérifier noms?\nNon Cancel| Annuler SIP Register\nON| Register SIP\nActiv SIP Register\nOFF| Register SIP\nDésac Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nActivé Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDesactivé Next| Suivant Done| Terminé Retry| Réessai Exit| Sortir Pickup| Décrocher Call held| Appel en maintien Calls held| Appels en maintien Country Code: | Indic. pays: *List Countries| *Liste de pays Enter| Entrer Admin Password| Mot passe admin yyyy-mm-dd | jj-mm-aaaa Restart phone?| Redémarrer tél.? #Confirm| #confirmer RestoreDefaults?| Params défaut? Call Agent 1| Agents appels 1 Call Agent 2| Agents appels 2 Call Agent 3| Agents appels 3 Invalid Code | Code erroné E: Invalid port!| E:Port erroné! Application:| Application: Boot ROM:| ROM d'amorçage: Negotiation:| Négociation: 30m summertime| Heure d'été 30mn 1h summertime| Heure d'été 1h Invalid password| Mot Passe faux disconnected| déconnecté connected| connecté Network| Réseau erase all items| effacer toutes Enter Number>| Entrez numéro> Setting phone to| Réinit tél aux Use Save to end| App. Enreg fin to enter name>| pour entrer nom> Saved: Directory| Enregist: répert Retrying config | Réessai config download... | téléchargement… empty| vide No Match| PasCorresp. Save to?| Enreg. sous? Saved Memory key| Touche mém enreg Removed Key| Touche suppr. Press 1st letter| Saisir 1ère let. Speaker volume | Vol. HtParleur Handset volume | Volume combiné Headset volume | Volume casque Factory Defaults| paramètres d'usine Missed Call| Appel en absence Missed Calls| Appels absence Cfwd State| Etat RENV Cfwd Number| Numéro Renvoi Cfwd Mode| Mode de renvoi CFWD All| Renvoyer Tous CFWD Busy| Renvoi Occupé CFWD NoAnswer| Renvoi NonRépon. Select TFTP\nPrimary| Choisir TFTP\nPrimaire Select TFTP\nAlternate| Choisir TFTP\nSecond DownloadProtocol| Protocole tcharg VLAN Settings| Paramètres VLAN Server Name/IP?| Nom/IP serveur? HTTPS Port?| Port HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Méthode client\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Méthode client\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nRedirection HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNe pas rediriger Redirect| Rediriger Do not redirect| NePasRediriger XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nPas bloquer XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBloquer Do not block| Pas bloquer Block| Bloquer Erasing config| Effacement conf. Pri TFTP Path| Ch. TFTP princ Alt TFTP Path| Chemin second. Backlight Mode| Rétro-éclairage Backlight Time| Durée Answer| Réponse Ignore| Ignorer Cfwd| RENV Copy to All?| CopierVersTous? Apply Changes?| AppliquerModif? Logging in| Connexion Login Failed| Echec connexion Conf Unavailable| Conf. Indispon.  Error Messages| Messages erreur No Error Messages| Aucuns m. erreur Delete All| Suppr tous Download Options| Options téléch. Config updated. Restarting...| Config mise à jour. Redémarre... DELETE again to erase all calls| Réappuyer Effac efface ts appels DELETE again to erase all items| Réappuyer effac effacer entrées 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Entrer mot de passe administrateur Error Msg| Msg d'erreur Unlock the phone?| Déverrouiller le téléphone? Enter Unlock Password| Mot de passe pour déverrouiller softkey| touche Edit Number| Modifier le numéro Lock the phone| Verrouiller tél keypad| Clavier Unlock| Déverrouiller Cust Feat| Fonctions personnalisées Phone is locked| Tél. verrouillé Unlock the phone| Déverrouiller le téléphone GoodBye| Au revoir Pass Thru Port| Port Pass Thru First| Prénom Last| Nom Name| Nom Add| Ajouter Edit| Modifier Space| Espace Bksp| RetAr caps| minus CAPS| MAJUS Reject| Refuser Silence| Silence Hold| Garde Transfer| Transfert >| > Lines| Lignes Settings| Paramètres Device Name| Nom de l'appareil Bluetooth Devices| Appareils BT Bluetooth Status:| État Bluetooth: Search| Rechercher Searching...| Recherche... device(s) found.| appareil(s) trouvé(s) Press on a device to start pairing.| Appuyez sur l'appareil pour enregistrer. Enter PIN| Saisir PIN Add Device| Ajouter appareil Active| Actif Are you sure?| Etes-vous sûr ? ALL| Tous Phone No:| N° de tél. : Copy to all modes| Copier vers modes BUSY| Occupé NO ANSWER| Non réponse CFWD NO ANS:| Non réponse: CFWD BUSY:| Occupé: CFWD ALL:| Tout: Audio| Audio Calibrate Screen| Régler écran Recalibrate Touchscreen?| Régler écran tactile? Softkeys| Touches Headset Mic Volume| Volume micro/casque Headset Device| Casque Bluetooth| Bluetooth Wired| Avec fils Restart | Reboot No Calls| Aucun appel Brightness Timer| Tempo. luminosité Brightness Level| Réglage luminosité Add to Directory| Ajouter au répertoire Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Attente de l'arrêt de l'activité sur l'écran tactile Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Toucher l'angle supérieur gauche de l'écran Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Toucher l'angle supérieur droit de l'écran Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Toucher l'angle inférieur droit de l'écran Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Toucher l'angle inférieur gauche de l'écran Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Données reçues non fiables. Il vous sera demandé de toucher le même point une nouvelle fois. Processing ...| En cours... Validating calibration data ... please wait| Validation des données d'étalonnage patienter s'il vous plaît ... Sanity Check OK. Save changes?| Vérification OK. Enregistrer les changements? Sanity Check Failed| Vérification échouée Retry| Réessayer Quit| Quitter Please Enter| Saisir Submit| Soumet. User ID:| Id utilis: Password:| Mot de passe: Transferring| Transfert No. Rings| Nb.sonneries Line| Ligne Unable to Pair| Pas d'enregistrement Please Wait...| Patienter SVP... Add new device...| Ajouter appareil Detected:| Détecté: Connecting:| Connexion à: Disonnecting:| Déconnexion de: Connected:| Connecté: ALL| Tous BUSY| Occupé NO ANSWER| Non réponse CFWD ALL:| Tout : CFWD BUSY:| Occupé : CFWD NO ANSWER:| Non réponse: Copy to all modes| Copier OFF| Désact. Off| Désact. Phone Number:| N° de tél. : Level 1| Niveau 1 Level 2| Niveau 2 Level 3| Niveau 3 Level 4| Niveau 4 Level 5| Niveau 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Entrer mot de passe admin. Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération. Conference| Conf. Conf| Conf. Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? Hide| Msq Live Dialpad| Clavier interact Live Dial| Clav. int Directory| Répertoi. Common prompts| Disable| Désact Check Expires| Vérifier date Check Hostnames| Vérifier noms d'hôte Use DHCP?| Utiliser DHCP? Restart Phone?| Redémarrer tél.? 12 Hour| 12 heures Speeddial| Numérotation directe Erase local cfg?| Eff. conf locale? Spd Dial| N. abrégé Backup Outbound Proxy Server| Serveur outbound proxy de secours Backup Outbound Proxy Port| Port outbound proxy de secours Firmware Info| Info logicielle DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG activé DHSG is OFF| DHSG désactivé Backlight On Time| Temps rétro-éclairage Use Alt TFTP| Ut. autre TFTP Pri TFTP Path| Ch. TFTP princ Alt TFTP Path| Chemin second. RestoreDefaults?| Params défaut? HTTP Init Failed| Echec init HTTP Get aastra.lic| Obtenir aastra.lic Get mac.lic| Obtenir mac.lic Firmware not licensed for use on this phone| Logiciel sans licence pour utilisation sur ce téléphone Redial List is empty| Liste recomp est vide Callers List is empty| Liste appelants est vide Callers List| Liste appelants Directory| Répertoire License Information| Informations de licence XML Application URI:| URI application XML: Missing User ID| Manque l'ID de l'utilisateur TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Utiliser Active Features| Fonctions actives WWW MMM DD| SSS MMM JJ DD-MMM-YY| JJ-MMM-AA YYYY-MM-DD| AAAA-MM-JJ DD/MM/YYYY| JJ/MM/AAAA DD/MM/YY| JJ/MM/AA DD-MM-YY| JJ-MM-AA MM/DD/YY| MM/JJ/AA MMM DD| MMM AA DD MMM YYYY| JJ MMM AAAA WWW DD MMM| SSS JJ MMM DD MMM| JJ MMM DD.MM.YYYY| JJ.MMM.AAAA 24 Hour| 24 heures XML Application Title:| Titre application XML: License Status| État de la licence FTP| FTP to view| pour afficher Contact Name already exists| Ce nom de contact existe déjà Leave| Quitter Contact Mismatch| Incohérence de contact Call Terminated| Appel terminé IP and gateway have to be on same subnet| IP et passerelle doivent être sur le même sous-réseau IP cannot be equal to gateway address| IP ne peut pas être égal à l'adresse de la passerelle Call Waiting Tone Period| Période de la tonalité d'appel en attente OK| OK Directory empty| Répertoire vide Files Sent| Fichiers envoyés Upload System Info| Charger Info syst Upload| Télécharger Call Transferred| Appel transféré Firmware Information| Information logicielle Contact Name already exists| Ce nom de contact existe déjà Replace| Remplacer No Services| Pas de services Merge| Combiner Enter Name:| Entrez nom: Call Hold Reminder| Rappel de l'appel en garde Others| Autres Call Hold Reminder During Active Calls| Rappel de l'appel en garde pendant les appels actifs Out of service| Hors service Reason: | Raison: Add blank record?| Ajouter un enregistrement vide? Audio Setting| Réglage pour l'audio Delete Item| Effacer élément Services| Services Server| Serveur Service Disabled| Service désact. Port| Port Path| Chemin Username| Nom utilisateur No. Rings| Nb.sonneries Use xx to view| Afficher:xx User Password| Mot passe utilis Time and Date| Heure et date Language| Langue Screen Language| Langue écran Tones| Tonalités Tone Set| Sélect tonalité Ring Tone| Sonnerie State| Etat State:| Etat: User-Busy| Utilisat. occupé Unconditional| Inconditionnel Time of day| Heure Deflection| Renv. sonnerie Follow Me| Follow Me Away| Absent Busy| Occupé Restart| Redémarrer All On| Act. Tous All Off| Dés. Tous AllAccts| ToutCompt Conference| Conf. Flash| Flash Dial| Compose Directory| Répertoire Callers| Appelants Icom| Intercom Dir| Répertoire Xfer| Transfert Conf| Conf. SIP Settings| Paramètres SIP Proxy Port| Port Proxy Registrar Port| Port Registrar User Name| Nom utilisateur Screen Name| Nom d'écran Proxy Server| Serveur Proxy Registrar Server| Serv Registrar Auth. Name| Nom authen. Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| Broadsoft Display Name| Nom affiché RTP Port Base| Base port RTP Static NAT| NAT statique NAT Settings| Paramètres NAT NAT IP| IP NAT NAT SIP Port| Port NAT NAT RTP Port| Port NAT RTP NAT HTTPS Port| Port NAT HTTPS Phone Status| État tél. Auto Discovery| Auto découverte Trying...| Essaye... Remote| Distant Reset| Réinit Choose Server| Choix du serveur Select| Sélect Ring Tone:| Sonnerie: Silent| Silence Network Settings| Paramètres Réseau Clear| Effacer Speaker | Haut-parleur Headset | Casque Speaker/Headset| HParleur/Casque Headset/Speaker| Casque/M libres Audio Mode| Mode audio Low| Faible Medium| Moyen High| Fort OFF| Désact. Off| Désact. ON| Activé DHCP Settings| Paramètres DHCP DHCP User Class| Classe ut. DHCP Hostname| Nom d'hôte IP Address| Adresse IP Subnet Mask| Masque sous rés. Subnet Mask:| Masque sous rés.: Gateway| Passerelle Primary DNS| DNS primaire Secondary DNS| DNS secondaire TFTP Settings| Paramètres TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| Id VLAN PC Port VLAN ID| Id VLAN Port PC LAN Port VLAN| VLAN Port LAN PC Port VLAN| VLAN Port PC Priority| Priorité VLAN Enabled\nYes| VLAN activé\nOui VLAN Enabled\nNo| VLAN activé\nNon PC Port Priority| Priorité Port PC LAN Port VLAN ID| Id VLAN Port LAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utiliser UPnP Select Gateway| Sélec passerelle Portmap Started| Corresp port dém Portmap Error| Err corresp port LLDP| LLDP LLDP packet interval| Interv. paq.LLDP LLDP Settings| Paramètres LLDP Use LLDP ELIN| Util. LLDP ELIN TypeService DSCP| TypeService DSCP Type of Service DSCP| Type de service DSCP VLAN Priority| Priorité VLAN Other Priority| Autre Priorité SessionBorderCtl| Ctrl de session Session Border Ctrl| Ctrl de session Select SBC| Choisir SBC SBC Settings| Paramètres SBC None| Aucun Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Intervall MàJ s Backspace| Ret.Arr No| Non Yes| Oui DHCP Download Options| Options de téléchargement DHCP Firmware Version| Version logicielle Restart Phone| Redémarrer tél. Show| Afficher is OFF| désact. Password| MdPasse Restarting...| Redémarrage... Speed| Débit Manual| Manuel Auto| Auto Half| Half Full| Full Duplex| Duplex ERROR: | Erreur: Invalid IP addr.| Adr IP invalide Invalid mask| Masque invalide Range is 1-4094| Interval. 1-4094 Range is 1-4095| Interval. 1-4095 Range is 0-63| Intervalle 0-63 Range is 0-7| Intervalle 0-7 DND| NPD DND On| NPD Activé Time Server| Serveur horaire Set Time| Heure Set Date| Régler date Date Format| Format de la date Time Zone| Fuseau horaire Daylight Savings| Heure d'été Invalid Time| Heure incorrecte Invalid Date| Date incorrecte Invalid IP| IP non valide Invalid Number| Num. non valide On| Activé OFF| Désact. Automatic| Automatique Conf Hold| Conf en garde No Service| Sans service Mute| Muet Connected| Connecté Drop| Sortir Park| Parquer PickUp| Décrocher Redial| Rép. DCP| DCP DCP List| Liste DCP Cancel| Annuler Done| Terminer Callers List| Liste appelants No changes made| Aucune modif Key is Locked| Touche verrou Cannot Save| Pas enregistré 1 item| 1 entrée items| entrées No User| Pas utilisateur DHCP failed| Echec DHCP Unknown Name| Nom inconnu Unknown Number| Numéro inconnu Unknown Line| Ligne inconnue Item is erased| Entrée supprimée Unknown| Inconnu NextSpace| Espace Dot "."| Point "." Transfer Failed| Transfert échoué Call Forward| Renvoi Call Fwd| Renvoi All| Toutes Any| Tout NoAns| Non réponse BusyNoAns| Occup NonRép Number:| Numéro: Mode:| Mode: No. Rings:| Sonneries: Line: | Ligne: Contrast Level| Régl contraste Message| Message Messages| Messages Loading Page...| Chargement page Abort Loading...| Interrom.charg. Connect Timeout| Délai connexion Data Timeout| Délai données File Not Found| Fichier introuv Page Load Error| Erreur chrg page Cannot display| Ne peut afficher Skip| Sauter Call Failed| Appel échoué Primary Server| ServeurPrincipal Alternate Server| Serveur second Primary| Primaire Alternate| Secondaire Bad encrypted cfg| Mauv. cfg cryptée Use TFTP| Utiliser TFTP Use FTP| Utiliser FTP Use HTTP| Utiliser HTTP Use HTTPS| Utiliser HTTPS FTP Settings| Paramètres FTP FTP Server| Serveur FTP FTP Path| Chemin FTP FTP Username| Nom d'usager FTP FTP Password| Mot de passe FTP HTTP Settings| Paramètres HTTP HTTP Server| Serveur HTTP HTTP Path| Chemin HTTP HTTP Port| Port HTTP HTTPS Settings| Paramètres HTTPS Download Server| Serveur tcharg Download Path| Chemin télécharg Download Port| Port télécharg. HTTPS Server| Serveur HTTPS HTTPS Path| Chemin HTTPS HTTPS Port| Port HTTPS HTTPS Client| Client HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Faux certificat Certificates| Certificats Cert Validation| Validation All defaults| Tous par défaut Config default| Conf. par défaut AM| AM PM| PM Factory Default| Paramètres usine Erase Local Cfg.| Eff. conf locale New IP Obtained| Nouvelle IP New NAT IP| Nouvelle IP NAT Server IP Change| Adr. IP modifiée AastraLink Menu| Menus AastraLink Server Options| Options serveur AastraLink Info| Info. AastraLink Server Remote IP| IP distante Server Local IP| IP locale Preferences| Préférences Network Status| État réseau MAC Address:| Adresse MAC: BT MAC Address:| BT Adresse MAC: Invalid Key| Clé non valide Speed Dial Edit:| Modif NumRapide: Press SD button| Appui NumRapide From: | De: To: | Vers: Via: | Via: Diverted: | Renvoyé Log Off| Déconnexion Customer Support| Support technique Status| État Operation| Mode d’exploitation Basic Settings| Configuration de base Advanced Settings| Paramètres avancés System Information| Informations système Down| Inactif Up| Actif n/a| n/a 10Mbps| 10 Mbit/s 100Mbps| 100 Mbit/s 1000Mbps| 1 Gbit/s Attribute| Attribut Link State| État lien Negotiation| Négociation Hardware Information| Information matérielle Firmware Information| Information logicielle Firmware Release Code| Code de version du logiciel Value| Valeur Platform| Plate-forme Boot Version| Version d'amorçage Date/Time| Date/Heure DND Key Mode| Mode touche Ne pas déranger Call Forward Key Mode| Mode touche RENV Option 160| Option 160 Option 159| Option 159 Option 66| Option 66 Option 43| Option 43 Account| Compte Both| Les Deux Line| Ligne Line 1| Ligne 1 Line 2| Ligne 2 Line 3| Ligne 3 Line 4| Ligne 4 Line 5| Ligne 5 Line 6| Ligne 6 Line 7| Ligne 7 Line 8| Ligne 8 Line 9| Ligne 9 Line 10| Ligne 10 Configuration Line %d| Configuration ligne %d Basic SIP Authentication Settings| Paramètres d'authentification SIP de base Screen Name| Nom d'écran Screen Name 2| Nom d'écran 2 Phone Number:| N° de tél. : Phone Number| N° de tél. Caller ID| Id appelant Authentication Name| Nom authentification Password| Mot de passe BLA Number| N° BLA Line Mode| Mode de la ligne Generic| Générique Broadsoft SCA| Broadsoft SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Paramètres de base réseau SIP Outbound Proxy Server| Serveur Outbound Proxy Outbound Proxy Port| Port Oubound Proxy Registration Period| Période d’enregistrement RTP Settings| Paramètres RTP Autodial Settings| Paramètres de numérotation automatique Autodial Number| N° numérotation automatique Autodial Timeout| Délai numérotation automatique Use Global Settings| Utiliser paramètres globaux DTMF Method| Méthode DTMF SIP INFO| Message INFO BOTH| LES DEUX Save Settings| Enregistrement des paramètres Global SIP| SIP général Global SIP Settings| Paramètres SIP généraux RTP Encryption| Cryptage RTP SRTP Disabled| SRTP désactivé SRTP Preferred| SRTP par défaut SRTP Only| Uniquement SRTP Advanced SIP Settings| Paramètres SIP avancés Explicit MWI Subscription| Abonnement MWI explicite Explicit MWI Subscription Period| Période d’abonnement MWI explicite MWI for BLA account| MWI pour compte BLA Enabled| Activé Send MAC Address in REGISTER Message| Envoi de l'adresse MAC dans le message REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Envoi du numéro de ligne dans le message REGISTER Session Timer| Temporisation Session T1 Timer| Temporisation T1 T2 Timer| Temporisation T2 Transaction Timer| Temporisation Transaction Transport Protocol| Protocole de transport UDP and TCP| UDP et TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS persistant Registration Failed Retry Timer| Tempo réessai sur échec enregistrement Registration Timeout Retry Timer| Tempo de réessai sur non réponse enregistrement Registration Renewal Timer| Tempo de renouvellement d'enregistrement BLF Subscription Period| Période d'abonnement BLF (état du poste) ACD Subscription Period| Période de souscription ACD BLA Subscription Period| Période de souscription BLA Blacklist Duration| Duréee liste noire (ms) Park Pickup Config| Config. parquer/reprendre RTP Port| Port RTP Basic Codecs| Codecs de base Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forçage RFC2833 (DTMF hors-bande) Codec Preference List| Liste de codecs préférés Silence Suppression| Suppression du silence Provisioning complete.| Programmation terminée. You must restart the phone before the new settings will take effect.| Vous devez redémarrer le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet. ERROR: Maximum number of connections reached.| ERREUR: Le nombre maximal de connexions a été atteint. Logout Complete| Fin de session terminée Your session has ended. Please close the browser.| Votre session est terminée. Veuillez fermer le navigateur. Session Expired| La session a expiré Please close the browser or use the link below to log in again.| Veuillez fermer le navigateur ou utilisez le lien ci-dessous pour vous reconnecter. Log In| Connex. Log Out| Décnx. Avail| Dispo Unavail| NonDisp Reset User Password| Réinit mot de passe utilisateur Please enter the current and new passwords| Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe Current Password| Mot Passe actuel New Password| Nouveau MPasse Password Confirm| Confirmez le mot de passe Please Enter| Saisir Submit| Soumet. ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorisation... Authorization Failed| Autorisation refusée Auth Failed| Autoris. refusée Current password is incorrect.| Le mot de passe actuel est incorrect. Please try again.| Veuillez réessayer. The new password fields do not match.| Les saisies du nouveau mot de passe ne correspondent pas. The new password can not be saved.| Le nouveau mot de passe ne peut pas être enregistré. The user password has been changed.| Le mot de passe utilisateur a été modifié. Task and Stack Info| Informations sur les tâches et la pile Back| Retour Files Available for Download| Fichiers disponibles pour le téléchargement Custom| Personnalisé Save As...| Enregistrer sous... Directory List| Liste répertoire Current Settings| Paramètres actuels Restore To Factory Defaults| Retour à la configuration d’usine Restore| Rétablir Remove Local Configuration Settings| Supprimer les paramètres de configuration locaux Remove| Supprimer Restarting the hardware...| Redémarrage du matériel... Please return to the main page after your phone restarts.| Veuillez retourner à la page principale après la réinitialisation. User not authorized to make changes.| L’utilisateur n’est pas autorisé à apporter des modifications. Local configuration file has been deleted.| Le fichier de configuration local a été supprimé. Please restart the phone for the settings to take effect.| Redémarrer le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet. Phone has been set to factory Defaults.| Le téléphone a été réglé à la configuration d’usine. Action URI| URI Action Action URI Configuration| Configuration de l'URI Action Event| Événement StartUp| Démarrage Successful Registration| Enregistrement réussi Registration Event| Evénement d'enregistrement Incoming Call| Appel entrant Outgoing Call| Appel sortant Offhook| Décroché Onhook| Raccroché Disconnected| Déconnecté Poll| Interrogation Interval| Fréquence Settings saved.| Paramètres enregistrés. Settings could not be saved.| Les paramètres n’ont pas pu être enregistrés. Firmware Update| Mise à jour logicielle TLS Support| Support TLS Manual Firmware Update| Mise à jour manuelle du nouveau logiciel Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Entrer l'adresse IP du serveur et le nom du logiciel ci-dessous pour activer une mise à jour du logiciel. Configuration Server| Serveur configuration Configuration Server Settings| Paramètres du serveur de configuration Server IP| Adresse IP du serveur File Name| Nom du fichier Configure File Names| Configurer noms fichier Root and Intermediate Certificates Filename| Nom fichiers certificats racine et intermédiaires Local Certificate Filename| Nom fichier certificat local Private Key Filename| Nom fichier clé privée Trusted Certificates Filename| Nom fichier certificats valides Download Firmware| Télécharger le logiciel Firmware upgrade in progress. Please wait.| Mise à niveau du logiciel en cours. Veuillez patienter. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Entrez un nom de fichier valide et l’adresse IP du serveur TFTP. Invalid TFTP server IP address| Adresse IP du serveur TFTP non valide Invalid download settings.| Paramètres de téléchargement non valides. Unable to upgrade firmware.| Impossible de mettre à jour le logiciel. The phone is restarting...| Le téléphone redémarre... Firmware upgrade successful.| Mise à niveau du logiciel réussie. This firmware already exists on the phone.| Ce logiciel existe déjà sur le téléphone. No upgrade is needed.| Aucune mise à niveau n’est nécessaire. Troubleshooting| Dépannage Module| Module Log Settings| Paramètres du journal Log IP| Adresse IP du serveur Log Port| Port IP du serveur Debug Level| Niveau de débogage Support Information| Informations sur le support technique Get local.cfg| Récupérez le fichier "local.cfg" Get server.cfg| Récupérez le fichier "server.cfg" Show Task and Stack Status| Montrer l’état des tâches et de la pile Settings| Paramètres Download Protocol| Protocole téléchg Auto-Resync| Synchronisation automatique Days| Jours Maximum Delay| Délai maximal d'attente Mode| Mode Configuration Files| Fichiers de configuration Time (24-hour)| Horaire (24 heures) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Liste des serveurs XML Push (IP approuvées) Phone-side Call Forward Settings| Paramètres de renvoi d’appel sur le téléphone Global Settings| Paramètres globaux No Answer| Non réponse Number| Numéro Number of Rings| Nombre de sonneries Local Line| Ligne locale Forward Number| N° de renvoi Global| Général Enable| Activé Network| Réseau Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Fournir une IP de passerelle par défaut valide si DHCP est actif Invalid IP Address| Adresse IP non valide Invalid IP address| Adresse IP non valide Invalid IP addr.| Adr IP invalide Invalid gateway address| Adresse passerelle non valide Invalid subnet mask| Masque de sous-réseau non valide Invalid primary DNS address| Adresse DNS principale non valide Invalid secondary DNS address| Adresse DNS secondaire non valide Basic Network Settings| Paramètres réseau de base Advanced Network Settings| Paramètres réseau avancés DHCP| DHCP NAT Port| Port NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal activé Nortel NAT Timer (seconds)| Temporisation Nortel NAT (secondes) NTP Time Servers| Serveurs horaire NTP Time Server 1| Serveur NTP 1 Time Server 2| Serveur NTP 2 Time Server 3| Serveur NTP 3 SIP| SIP VLAN Enable| Activ VLAN Non-IP Packet| Paquet non IP SIP Priority| Priorité SIP RTP Priority| Priorité RTP RTCP Priority| Priorité RTCP Preferences| Préférences General| Général Idle Display Name 1| Nom écran libre 1 Idle Display Name 2| Nom écran libre 2 Local Dial Plan| Plan de numérotation local Send Dial Plan Terminator| Envoi du caractère de fin de numérotation Digit Timeout (seconds)| Tempo de saisie de chiffre (secondes) Park Call:| Parcage d'appel: Pick Up Parked Call:| Reprise d'appel parqué: Suppress DTMF Playback| Suppression de l'écoute DTMF Display DTMF Digits| Affichage des chiffres DTMF Call Waiting| Appel en attente Play Call Waiting Tone| Ecoute de la tonalité d'appel en attente Stuttered Dial Tone| Tonalité de numérotation modulée Incoming Call Interrupts Dialing| Appel entrant interrompt la numérotation Switch UI Focus To Ringing Line| Basculer le focus IU vers la ligne qui sonne Outgoing Intercom Settings| Réglages intercom sortants Type| Type Phone-Side| Du côté téléphone Server-Side| Du côté serveur Prefix Code| Préfixe Incoming Intercom Settings| Réglages Intercom entrants Microphone Mute| Coupure du micro Play Warning Tone| Ecoute de la tonalité d'avertissement Allow Barge In| Autoriser l'intrusion Auto-Answer| Réponse automatique Key Mapping| Correspondance des touches Map Redial Key To| Mise en correspondance de la touche recomp. Map Conf Key To| Mise en correspondance de la touche Conf. Ring Tones| Sonneries Brazil| Brésil France| France Germany| Allemagne Italy| Italie Italy2| Italie2 Mexico| Mexique Russia| Russie UK| Royaume-Uni US| Etats-Unis Global Ring Tone| Sonnerie globale Tone 1| Sonnerie 1 Tone 2| Sonnerie 2 Tone 3| Sonnerie 3 Tone 4| Sonnerie 4 Tone 5| Sonnerie 5 Priority Alerting Settings| Paramètres priorité d’avertissement Enable Priority Alerting| Activer priorité d’avertissement Group| Groupe External| Externe Internal| Interne Emergency| Urgence Auto call distribution| Distribution automatique d'appels Auto Call Distribution Settings| Paramètres ACD ACD| ACD Community 1| Groupe de conversation 1 Community 2| Groupe de conversation 2 Community 3| Groupe de conversation 3 Community 4| Groupe de conversation 4 Normal ringing| Sonnerie normale Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Réglages interception dirigée Directed Call Pickup| Interception dirigée Directed Call Pickup by Prefix| Préfixe pour interception dirigée Play a Ring Splash| Ecoute de la sonnerie d'accueil Auto Available| Disponibilité automatique Auto Available Timer| Tempo pour disponibilité automatique Time and Date Setting| Réglage heure et date Time Format| Format heure Date Format| Format de la date Programmable Keys| Touches programmables Programmable Keys Configuration| Configuration des touches programmables Hard Key| Touche programmable Key| Touche BLF List URI:| URI BLF/Liste: None| Aucun Speeddial/Xfer| Numérotation directe/Transfert Do Not Disturb| Ne pas déranger BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Transfert BLF/List| BLF/Liste XML| XML WebApps| Appl. Web Flash| Flash Last Call Return| Dernier rappel Sprecode| Sprecode Transfer| Transfert Conference| Conf. Save| Mémoire Delete| Effacer Data has been transmitted to the phone successfully.| Les données ont été transmises au téléphone avec succès. Data cannot be posted to the phone.| Les données n’ont pas pu être transmises au téléphone. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Vérifiez que la taille des données n’excède 512 octets et que le téléphone est configuré pour recevoir depuis l’hôte. Expansion Modules| Modules d’extension Expansion Module 1| Module d’extension 1 Expansion Module 2| Module d’extension 2 Expansion Module 3| Module d’extension 3 Page 1| Page 1 Page 2| Page 2 Page 3| Page 3 List 1| Liste 1 List 2| Liste 2 List 3| Liste 3 List 4| Liste 4 List 5| Liste 5 List 6| Liste 6 Incompatible with phone model| Incompatible avec le modèle de téléphone Backup Proxy Server| Serveur Proxy de secours Backup Proxy Port| Port Proxy de secours Backup Registrar Server| Serveur Registrar de secours Backup Registrar Port| Port Registrar de secours Phone is locked| Tél. verrouillé Phone Lock| Verrou. tél. Lock the phone?| Verrouiller tél? Phone is unlocked| Téléphone déverrouillé Password:| Mot de passe: Emergency Dial Plan| Plan de numérotation d'urgence Account Configuration| Configuration du compte Lock| Verrou Unlock| Déverrouiller Unlock the phone?| Déverrouiller le téléphone? Lock or unlock the phone| Verrouiller ou déverrouiller le téléphone HTTPS Client Method| Méthode client HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Serveur HTTPS - Rediriger HTTP vers HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Serveur HTTPS - Bloquer XML HTTP POSTs Validate Certificates| Valider certificats Check Certificate Expiration| Vérifier date d'expiration certificat Check Certificate Hostnames| Vérifier noms d'hôte certificat Language Settings| Paramètres de langue Webpage Language| Langue de la page Web Input Language| Langue de saisie Input Language| Langue de saisie Jan| jan Feb| fév Mar| mar Apr| avr May| mai Jun| jun Jul| jul Aug| aoû Sep| sep Oct| oct Nov| nov Dec| déc Sun| dim Mon| lun Tue| mar Wed| mer Thu| jeu Fri| ven Sat| sam New Password Invalid.| Le nouveau mot de passe est incorrect. New password must be 10 characters or less.| Le nouveau mot de passe ne doit pas dépasser 10 caractères. New password must be numeric.| Le nouveau mot de passe doit être un nombre. New password and confirm password do not match.| Les mots de passe ne correspondent pas. Error| Erreur Are you sure you want to restart the phone?| Voulez-vous vraiment redémarrer le téléphone? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Cette opération rétablira définitivement la configuration d’usine du téléphone. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Cette opération supprimera définitivement les paramètres de la configuration locale. Continue| Continuer Error: Intercom Settings| Erreur: paramètres intercom Please enter a prefix code for server-side intercom.| Veuillez entrer un préfixe pour l'intercom côté serveur. Value must be between| La valeur doit être comprise entre and| et Invalid Setting:| Paramètre non valide Please select at least one state for softkey| Sélectionnez au moins un état pour la touche afficheur DSCP value| La valeur DSCP is mapped to multiple priorities.| est associée à plusieurs priorités. Please enter Admin name and password| Entrez un nom d'administrateur et un mot de passe Please enter User name and password| Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe Centralized Conference| Conférence centralisée Conference Server URI| URI Serveur de conférence UPnP device not found| UPnP introuvable Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Lien Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Lien 10M| 10 Mb/s 100M| 100 Mb/s Unavailable| Non disponible Available| Disponible Server Info| Info. du serveur Unique ID:| Id unique: UPnP Mapping Lines| Lignes correspond. UPnP Port Failed| Echec port Trying...| Essaye... Seize Failed| Echec ligne Missed Call Summary Subscription| Durée de l'accès aux appels en absence Missed Call Summary Subscription Period| Durée de l'accès aux appels en absence AS-Feature-Event Subscription| Abonnement pour événement-fonction dans serveur d'applications AS-Feature-Event Subscription Period| Période d'abonnement pour événement-fonction dans serveur d'applications Goodbye Key Cancels Incoming Call| Touche Raccrocher annule l'appel entrant Address Incomplete| Adresse incomplète Admin Menu| Menu Admin. IP&MAC Addresses| Adresses IP&MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Set Audio| Réglage audio Config. Server| Serveur config. IP Address:| Adresse IP: Error Messages| Messages d'erreur No Error Messages| Aucuns messages d'erreur Errors| Erreurs Error| Erreur Disabled| Désactivé LAN Port Link| Lien port LAN PC Port Link| Lien port PC RTP| RTP RTCP| RTPC Phone| Téléphone Headset Mic Vol| Vol micro/casque TypeService SIP| TypeService SIP TypeService RTP| TypeService RTP TypeService RTCP| TypeService RTCP Authentic. Name| Nom authen. XML Beep Support| Réception d'appl. XML signalée par bip Status Scroll Delay (seconds)| Temporisation du message défilant (secondes) Backlight| Rétro-éclairage Display| Affichage Speed Dial Edit| Modif NumRapide second| seconde seconds| secondes Label| Étiquette Message Waiting Indicator Line| Ligne de témoin de message en attente Keypad Speed Dial| Touches numéros directs Digit| Chiffre Whitelist Proxy| Proxy de la liste blanche (whitelist) XML SIP Notify| Notification SIP XML Custom Feature| Fonct Spécifique User ID:| Id utilis: Local SIP UDP/TCP Port| SIP local Port UDP/TCP Local SIP TLS Port| SIP local Port TLS 802.1x Support| Gestion 802.1x EAP Type| Type EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identité MD5 Password| MdP MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Activer/Désactiver PC Port PassThru EAP-TLS Settings| Réglages EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Réglages EAP-MD5 Enable PassThru Port| Activer PassThru PC Port Enabled\nYes| Port PC act.\Oui PC Port Disabled\nNo| Port PC dés.\nNon 802.1x Settings| Réglages 802.1x 802.1x Mode| mode 802.1x EAP-MD5 Settings| Réglages EAP-MD5 EAP-TLS Settings| Réglages EAP-TLS STUN Server| Serveur STUN STUN Port| Port STUN TURN Server| Serveur TURN TURN Port| Port TURN TURN User ID| ID util. TURN TURN Password| MdP TURN Paging| Rechercher Streaming| Diffusion Group Paging RTP Settings| Paramètres RTP pour Recherche Regroupés Paging Listen Addresses| Recherche adresses d'écoute Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Compte SIP Backup Registrar Used?| Serveur Registrar de secours utilisé? Unregistered| Non enregistré Registered| Enregistré SIP Status| État SIP Server Error| Erreur serveur Swap| VaEtVi LLDP\nEnabled| LLDP\nActivé LLDP\nDisabled| LLDP\nDésactivé LLDP Support| PriseECharge LLDP Preferred line| Ligne par défaut Preferred line Timeout (seconds)| Délai ligne par défaut (sec.) Invalid URI| URI non valable WebApps| Appl. Web Watchdog| Temporisateur de surveillance Speeddial/Conf| Numérotation directe/Conf. Call is on Hold| Appel en garde No subscription| Aucun abonnement MDot1xFailedStartup| Echec de démarrage de 802.1x 802.1x Startup Failed| Echec de démarrage de 802.1x LLDP Startup Failed| Echec de démarrage de LLDP Failed to config Line Manager| Echec de la configuration du gestionnaire de lignes Line in use| Ligne utilisée Get Crash Log| Obtenir le fichier du journal de pannes Time Unavailable| Heure non disp. Packetization Interval| Intervalle entre les paquets Basic| Codecs de base Note: Basic Codecs Include| Note: les codecs de base incluent Default| Défaut Not Configured| Non configuré America| Amérique Asia| Asie Atlantic| Atlanti. Pacific| Pacifique Australia| Australie Europe| Europe Malaysia| Malaisie Invalid Setting| Paramètre non valide Must not be empty| Peut pas être vide Must be a valid number| Doit être un nombre valide Must be a nonzero number| Doit être un nombre diff. de 0 Not in range| Pas dans la plage Invalid Hostname| Nom d'hôte non valide 802.1x Failed| Échec 802.1x Admin Password:| Mot passe admin: Voicemail| Messagerie vocale HTTPS Failed| Échec HTTPS LLDP Failed| Échec LLDP TR69 connect Err| Err. Connex. TR69 Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues Please Wait...| Patienter SVP... to edit| modifier Cfg Svr Failure| Err. serv. cfg Lines| lignes LDAP Directory| Annuaire LDAP Ldap Directory| Annuaire Ldap Item| Entrée item| entrée Certificate Revoked| Certificat révolu Certificate Unknown| Certificat inconnu Delete entire| Supp. tout LDAP Search Filter| LDAP Search Filter Ldap Search Filter| Ldap Search Filter LDAP Server| Serveur LDAP Ldap Server| Serveur Ldap Certificate Expired| Certificat expiré Unsupported Certificate| Certificat non supporté No Certificate| Aucun certificat Options List| Liste d'options Directory?| Annuaire? Work| Bureau No available lines| Aucune ligne dispo. Search| Rechercher Ldap Base DN| LDAP Base DN items| entrées Spddial| Num. direct Ldap Number Attributes| Numéro des Attributs LDAP Ldap Max Hits| LDAP Max Hits Ldap Settings| Paramètres LDAP Ldap Name Attributes| Nom Attributs LDAP Timezone zoneAmerica| Fuseau horaire de l'Amérique AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curacao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbades BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaina BR-Belem| BR-Belem BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiaba BR-Eirunepe| BR-Eirunepe BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceio BR-Manaus| BR-Manaos BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Bélize CA-Atlantic| CA-Atlantique CA-Central| CA-Centre CA-Eastern| CA-Est CA-Mountain| CA-Montagne CA-Newfoundland| CA-Terre Neuve CA-Pacific| CA-Pacifique CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Pâques CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogota CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-La Havane DM-Dominica| DM-Dominique DO-Santo Domingo| DO-Saint Domingue GD-Grenada| GD-Grenade GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guyana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Jamaique KY-Cayman| KY-Cayman LC-St Lucia| LC-St Lucia MQ-Martinique| MQ-Martinique MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancun MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlan MX-Merida| MX-Merida MX-Mexico City| MX-Mexique MX-Monterrey| MX-Monterrey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico PY-Asuncion| PY-Asuncion SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port d’espagne US-Alaska| US-Alaska US-Aleutian| US-Aleoutiennes US-Central| US-Central US-Eastern| US-Est US-Hawaii| US-Hawaii US-Mountain| US-Montagnes Rocheuses US-Pacific| US-Pacifique UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| Fuseau horaire de l'Asie AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Bakou CN-Beijing| CN-Pékin CY-Nicosia| CY-Nicosie GE-Tbilisi| GE-Tbilissi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Maurice OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkoutsk RU-Kamchatka| RU-Kamchatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sakhaline RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Yakoutsk RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinburg SA-Saudi Arabia| SA-Arabie saoudite SG-Singapore| SG-Singapour TW-Taipei| TW-Taïpeï Timezone zoneAtlantic| Fuseau horaire de l'Atlantique BM-Bermuda| BM-Bermudes ES-Canary| ES-Canaries FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Féroé GS-South Georgia| GS-Géorgie du sud IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Açores PT-Madeira| PT-Madère Timezone zoneAustralia| Fuseau horaire de l'Australie AU-Adelaide| AU-Adélaïde AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmanie Timezone zoneEurope| Fuseau horaire de l'Europe AD-Andorra| AD-Andorre AL-Tirane| AL-Tirane AT-Vienna| AT-Vienne BA-Sarajevo| BA-Saraievo BE-Brussels| BE-Bruxelles BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zurich CZ-Prague| CZ-Prague DE-Berlin| DE-Berlin DK-Copenhagen| DK-Copenhague EE-Tallinn| EE-Tallinn ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsinki FR-Paris| FR-Paris GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-Londres GI-Gibraltar| GI-Gibraltar GR-Athens| GR-Athènes HR-Zagreb| HR-Zagreb HU-Budapest| HU-Budapest IE-Dublin| IE-Dublin IT-Rome| IT-Rome LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Luxembourg LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Chisinau MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malte NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Varsovie PT-Lisbon| PT-Lisbonne RO-Bucharest| RO-Bucarest RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Moscou RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stockholm SI-Ljubljana| SI-Ljubljana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-Saint Marin TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Vatican YU-Belgrade| YU-Belgrade Timezone zonePacific| Fuseau horaire du Pacifique AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Fidji GU-Guam| GU-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chatham Timezone zoneOthers| Autres fuseaux horaires DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Clavier interact 1h summertime| Heure d'été 1h Link Down| Lien Inactif Slovakia| Slovaquie Cfg. Svr.| Serveur Custom| Personnalisé HPQ Enable| Activ HPQ Checking For Firmware| Recherche de logiciel Speeddial/MWI| Numérotation directe/MWI Handset| Combiné WBand RX Filters| LbandeFiltresRX HS Setting1| Param. Combiné1 HS Setting2| Param. Combiné2 HS Setting3| Param. Combiné3 HS Setting4| Param. Combiné4 Spkr Setting1| Param HParleur1 Spkr Setting2| Param HParleur2 Spkr Setting3| Param HParleur3 Spkr Setting4| Param HParleur4 Can not save record without number| Impossible d'enregistrer l'entrée sans numéro Pass Thru Port| Port Pass Thru End|